— Катя, где тебя застало начало войны?
24 февраля я проснулась от того, что услышала взрывы. Это бомбили аэропорт. Первая мысль была быстро собраться и ехать к бабушке. Мы заехали за близкими родственниками и нас отвезли в Черкасскую область. Мне было очень страшно, потому что мама с дядей сразу вернулись к папе. Я очень за них волновалась, потому что понимала, что Киев сейчас – одно из самых опасных мест в Украине. Но я не плакала. Я знала, что в любой момент может произойти самое страшное, но если я буду сидеть и реветь, это не поможет.
Было тяжело морально, потому что в одном небольшом доме жили я, бабушка и дедушка, брат и сестра, тетя и ее дети. Каждый день – это крики, плач, шум, новости. Когда начиналась сирена, мы уходили в погреб и пересиживали тревогу. В первые две недели мы прятались, потом сидели прямо в ванной и коридоре. Все же бегать туда-сюда с детьми, особенно когда холодно, очень тяжело. Пока оденешься, уже тревога может закончиться. Я сильно переживала за родителей. Туда ракета полетела, туда попала, там сбили – и каждый раз так страшно. Еще и моя подруга была в Ирпене, и каждый раз, когда она не отвечала по несколько часов, переворачивало меня на 180°. Потом, в апреле, стало безопаснее, и мы вернулись к родителям в Киев.
— Ты все время войны в Украине. Как складывается твоя жизнь?
Через три недели после начала войны у нас началось дистанционное обучение в Академии искусств им. Павла Чубинского, где я учусь на втором курсе. Для меня это было очень сложно, потому что не было ни места для занятий, ни стабильного интернета, ни желания. По возможности я заходила на пары, но сказать, что процесс обучения был эффективным, я, к сожалению, не могу. Также еще немного позже я смогла вернуться к занятиям по вокалу, конечно же, дистанционно.
Мое лето-2022 было и самым лучшим, и самым худшим одновременно. В целом, я уже привыкла к звукам сирен и работе ПВО, но от происходящего мысли становится страшно. Летом была готова моя первая песня, я начала активнее и серьезнее заниматься вокалом и музыкой в целом.
Новый период начался с 10 октября, когда стали выключать свет. Сказать, что от этого можно сойти с ума – это ничего не сказать. Внезапные многочасовые отключения света почти каждый день – это очень сложное испытание, которое мне как человеку, любящему стабильность, пройти очень тяжело.
– Как создавалась твоя книга и о чем она?
С первых дней полномасштабного вторжения я начала писать стихотворения. Было очень тяжело на душе, а кому-то выговориться я не могла, потому что всем было тяжело. Поэтому свои чувства я излагала в словах на бумаге, а именно в стихах. Они о самом болезненном сегодня — о войне. После первого стихотворения пошел второй, и стало немного легче, потому что я знала, куда могу вылить все, что во мне сидит. Я выписывала в строках мою боль, мои переживания, волнение, страх, злобу, обиду, отчаяние. Обо всем, что я хотела сказать тем нелюдям, пришедшим на нашу землю. Также книга о силе, несокрушимости, единстве и надежде.
Ссылка на онлайн-версию книги
— На какое стихотворение ты написала песню и когда мы сможем ее услышать?
В мае я написала свою первую песню, именно ту, которая кружилась в голове, а не была просто строчками с рифмой. Она называется «Немає життя»:
Почула себе —
Мовчу…
Тиша б’є,
Та я не кричу.
Біль болить,
Та серце мовчить.
Хвиля є —
То вітер гуде.
Вбиті криваво
Нещасні вони,
Якби ж я стала
Стіною води —
Я би покрила все
Сильними хвилями.
Як же ж хотіла
Вас я спасти!
Поверни
Кожну душу.
Забери смерть —
Не треба мені
Сиротами стали,
Плачуть вони,
А як же ваше «ми допомогли»?
Вийшли з вогню,
Та досі горять,
Сильно б’ють,
Та досі мовчать.
Брехня палає
Попелом чорним,
Хто ще не знає:
Це — не він, це — «он».
Я ж утомилася…
Рання пора…
Поля немає —
Мертва земля.
Вітер віє,
Пісню співа:
«Тут більше немає життя»…
Мы уже записали ее в студии и сейчас готовим видео. Планируем провести премьеру в начале следующего года.
— За все время войны ты уезжала из Украины один раз, чтобы выступить на Днях молодых украинских талантов в Черногории. Как прошло путешествие?
Казалось бы, это должно отвлечься от реалий, но нет. Когда в дороге мы видели сгоревшую инфраструктуру, дома, машины, злоба просто кипела в крови. И дорога действительно тяжелая как морально, так и физически, потому что ехать в автобусе много часов подряд — это очень сложно.
После приезда в Черногорию первые два дня было хорошо: нет сирен, не боишься, что где-нибудь прилетит ракета. Но все равно ты не дома. За месяцы войны я поняла, что роднее Украины для меня нет ничего. Пусть лучше будет кричать сирена, но я дома.
– Как вас принимали черногорцы?
Очень тепло! Черногорцы искренни, отзывчивы и очень поддерживают Украину. Я уже второй раз принимала участие в Днях молодых украинских талантов в Черногории, который организует Ассоциация международных отношений ADRUM. В этом году мероприятие представило искусство войны – выставку, книгу и концерт. Выставка состоит из 50 рисунков юных украинских художников от 5 до 25 лет со всей Украины, включая временно оккупированные территории. Работы созданы под обстрелами, в бомбоубежищах, по пути к эвакуации и отражают боль и ужас войны. Большинство рисунков выступили иллюстрациями к моей книге, изданной на украинском и черногорском языках и подаренной черногорскому сообществу – прежде всего детям и молодежи, а также всем Украинским центрам Черногории. На концерте, посвященном открытию мероприятия, я пела украинские песни, а талантливая 14-летняя черногорка Аня Естрович читала стихи из моей книги на черногорском языке. Это было очень трогательно! Я испытала искреннее сопереживание черногорцев.
– Какие у тебя планы?
Планирую учиться дальше и развиваться в своем творчестве. Сейчас я учусь в академии, отдельно занимаюсь вокалом, фортепиано и сольфеджио. Пишу дальше стихи, друзья и работа отвлекают от печальных мыслей о том, что у нас происходит в стране. За время войны я поняла, насколько крепок наш народ и наша страна в целом. Это огромная непробиваемая стена, являющаяся щитом для многих стран. Несмотря на все горе, что с нами происходит, я знаю, что Украину ждет процветающее и светлое будущее.